SŁOWNIK DEPL.PL
 
Słówka tygodnia

Bisam - Piżmowiec
Frau Filifjonk - Filifionka
Hatifnatten - Hatifnatowie
Hemul - Paszczak
Homsa - Homek
Kleine My - Mała Mi
Mumin - Muminek
die Muminfamilie - rodzina Muminków
Muminmama - Mama Muminka
Muminpapa - Tatuś Muminka
das Mumintal - Dolina Muminków
Mumrik - Włóczykij
Schnüferl - Ryjek
Snork - Migotek
Snorkfräulein - Panna Migotka

 
Anspruch der (PL die Ansprüche) roszczenie, prawo; etwas in Anspruch nehmen korzystać z czegoś; seine Rechte in Anspruch nehmen korzystać ze swoich praw; ein Angebot in Anspruch nehmen skorzystać z oferty; einen Anspruch erheben wysuwać roszczenia, rościć sobie pretensje; viel Zeit in Anspruch nehmen zabierać wiele czasu; Anspruch auf etwas (AKK) haben mieć prawo do czegoś, być uprawnionym do czegoś
Anwartschaft die (PL die Anwartschaften) kandydatura; Anwartschaft auf etwas widoki na coś; Anwartschaft auf den Thron pretensje do tronu, roszczenie do tronu; Anwartschaft auf ein Erbe prawo do spadku
Aufhebungsrecht das (nur Singular) prawn. prawo do domagania się uchylenia (aktu prawnego, orzeczenia)
Aussageverweigerungsrecht das (PL die Aussageverweigerungsrechte) prawn. prawo do odmowy zeznań
Entgeltanspruch der (PL die Entgeltansprüche) prawn. prawo do wynagrodzenia, roszczenie o wynagrodzenie
Erbanspruch der (PL die Erbansprüche) prawo do spadku
Erbberechtigung die (nur Singular) prawo do spadku
Ersatzanspruch der (PL die Ersatzansprüche) prawo do odszkodowania
Erziehungsrecht das (PL die Erziehungsrechte) prawn. prawo do wychowywania dziecka
Existenzberechtigung die (nur Singular) racja bytu, prawo do egzystencji
Gegendarstellungsrecht das (PL die Gegendarstellungsrechte) prawn. prawo do sprostowania
Gerichtshoheit die (PL die Gerichtshoheiten) jurysdykcja, prawo do jurysdykcji
Inkassoanspruch der (PL die Inkassoansprüche) prawo do inkasa
Meinungsäußerung die (nur Singular) wyrażanie poglądów; die (PL die Meinungsäußerungen) wypowiedź; das Recht auf freie Meinungsäußerung prawo do swobodnego wypowiadania się
Mitbenutzungsrecht das (PL die Mitbenutzungsrechte) prawo do współużytkowania
Mitbestimmungsrecht das (PL die Mitbestimmungsrechte) prawo do współdecydowania
Mitentscheidungsrecht das (nur Singular) prawn. prawo do współdecydowania, prawo do uczestniczenia w decyzjach
Mitwirkungsrecht das (PL die Mitwirkungsrechte) prawo do współdziałania
Namensrecht das (PL die Namensrechte) prawo do nazwy, prawo do nazwiska
Recht das (PL die Rechte) prawo, słuszność, racja; ein Recht auf etwas (AKK) haben mieć prawo do czegoś; Sie haben das Recht auf einen Anwalt ma Pan/Pani prawo do adwokata; ein Recht ausüben korzystać z prawa; Recht haben / im Recht sein mieć rację, mieć słuszność; zu/mit Recht słusznie; jemandem Recht geben przyznawać komuś rację/słuszność, zgadzać się z kimś; du hast ganz Recht masz całkowitą słuszność
Rentenanspruch der (PL die Rentenansprüche) prawo do emerytury
Schlüsselgewalt die (nur Singular) rel. władza kluczy, prawn. prawo do repezentowania małżonka
Sorgerecht das (nur Singular) prawn. prawo do opieki; Sorgerecht für ein Kind prawo do opieki nad dzieckiem
Stimmrecht das (nur Singular) prawo do głosowania
Unversehrtheit die (nur Singular) bycie nienaruszonym, integralność; körperliche Unversehrtheit prawn. nietykalność osobista, nietykalność cielesna; Recht auf körperliche Unversehrtheit prawn. prawo do integralności fizycznej
Urlaubsanspruch der (PL die Urlaubsansprüche) prawo do urlopu
Verfolgungsrecht das (PL die Verfolgungsrechte) prawo do pościgu
Verteidigungsrecht das (PL die Verteidigungsrechte) prawo do obrony
Weisungsrecht das (PL die Weisungsrechte) prawo do wydawania poleceń
Widerrufsrecht das (nur Singular) prawo do odwołania
Persönlichkeitsrecht das (PL die Persönlichkeitsrechte) prawn. prawo osobiste, dobra osobiste, prawo do ochrony własnej osobowości, prawo podstawowe
Eigentumsvorbehaltsrecht das (PL die Eigentumsvorbehaltsrechte) prawn. prawo do zastrzeżenia własności
Bezugsrecht das (PL die Bezugsrechte) prawo do poboru (nowych akcji)
Absonderungsrecht das (PL die Absonderungsrechte) prawn. prawo do uprzywilejowanej spłaty należności
Abwehranspruch der (PL die Abwehransprüche) prawn. prawo do obrony chronionego dobra przed naruszeniem
Abwehrrecht das (PL die Abwehrrechte) prawn. prawo do obrony
Selbstverteidigungsrecht das (nur Singular) prawo do samoobrony
Verfügungsgewalt die (PL die Verfügungsgewalten) prawo do rozporządzania
Sonderkündigungsrecht das (nur Singular) prawn. prawo do nadzwyczajnego wypowiedzenia (umowy)
Unverletzlichkeitsrecht die (PL die Unverletzlichkeitsrechte) prawo do nietykalności
Kaufrecht das (nur Singular) prawn. prawo dotyczące sprzedaży, przepisy dotyczące sprzedaży
Immissionsschutzrecht das (nur Singular) prawo dotyczące imisji
Zeugnisverweigerungsrecht das (PL die Zeugnisverweigerungsrechte) prawn. prawo do odmowy składania zeznań
Jugendrecht das (PL die Jugendrechte) prawo przysługujące młodzieży; (nur Singular) prawo dotyczące młodzieży
Scheidungsrecht das (PL die Scheidungsrechte) prawo rozwodowe, prawo dotyczące rozwodów

R E K L A M A

Twoje ostatnie wyszukiwania:


Wyczyść historię wyszukiwań | Zarządzaj historią

A inni użytkownicy szukali:
prawo do, Orchester, beinhaltet, schlussfolgern, zasilacz, obiecywać, Trubel, geädert, geflammt, meisten, Mehrzweckhalle, ausgewogene, Mehrzweckfahrzeug, Mehrzweckgerät, fegen, wystarczać, Verkäufer, kuśtykać, troszczyć się o kogoś, Rechnung, nachstehend, czucie, pstryczek, lektor, alternator, akt notarialny

Zaproponuj hasło | Podgląd propozycji | Oceń Słownik | Quiz - rodzajniki | Odmiana czasowników | Polityka prywatności i zasady korzystania

Ostatnia modyfikacja bazy wyrazów: 11-02-2024 23:30


Wesprzyj Słownik, przekaż datek autorowi!

Postaw mi kawę na buycoffee.to




Copyright © 2001-2024 Maciej Pańków